hah! nosmējos!
iegāju Tv netā, izlasīju, kam šodien vārda dienas un secināju... jā tas ir spēks, ja kādā ģimenē dēlu nosauc par Alni :D, ta jau meita varētu būt Stirna?
Ķeistutis ar neatpaliek!
Otrdiena, 2010. g. 19. janvāris
Andulis, Alnis, Ķeistutis
Cik atceros gadsimtu atpakaļ Panorāmā rādija meiteni, kurai vārds - Latvija!
Ar kādiem esat saskārušies dīvainiem cilvēkvārdiem, uzvārdiem? 8)
ā, vēl vecais-sencis reiz stāstīja par kursa biedru ar uzvārdu Dirsa. Un uz jautājumu, kāpēc džeks nemaina uzvārdu šams esot atbildējis, ka nemainīšot kaut vai tā iemesla dēļ, ka kādu dienu varētu kļūt par prezidentu.
^tur bij ne tikai dirsa, bij arī 'dubļdirsa'. Drūmi bija nevis tas, ka bija džeks ar tādu uzvārdu, bet tas, ka tas džeks savulaik bildināja manu vecmāmiņu. Savādāk es nemaz nezinātu, ka tādi uzvārdi ir, zin. Un vienīgais iemesls, kāpēc viņa atteica, tiktiešām bija tas nolādētais izvārds. Neviena sieviete negrib būt 'dubļdrisas kundze'.
Nu jā tajos laikos jau nevarēja kā tagad - precies un paturi savu uzvārdu! Tur viss bija čotka sadalīts! Ja precies, tad uzreiz jābūt bērniem! kārtība ģimenē, visi baidās no stiprās Tēva rokas utt...
Vispār man kaut kas stāstīja, kad latviešu uzvārdi cilvēkiem tika doti labu laiku atpakaļ... viņi bija balstīti uz izteiktām personas īpašībām. Bet velāk viņu tik daudz savairojās, ka vairs nevarēja pateikt, kuram no jauniņajiem ir tā īpašība. Tobiš, ja kādam tur bija uzvārds 'bremze', tas nozīmē, ka viens no senčiem ir bijis riktīgs tormozs, savādāk viņu tā nenosauktu.
tikko atcerējos, bērnībā vienam čalim uzvārds bija - Mežveckis, kaut kā tamlīdzīgi! Mēs viņu pārsaucām par Mežavecis un kādus divus gadus apsaukājām, kamēr čalim apnika besīties par to un pierada! :D
Tā tagad atceros.. uff.. vispār bērni ir ļoti ļauni!
Nu labi - uzvārds, tas tā kā tomēr pēc noklusējuma līdzi nāk, bet paņemsim, piemēram, to pašu akadēmiķi - nu kāda huja pēc vajag ielikt vārdu Censonis, turklāt pie uzvārda Šķiņķis? Nu būtu tak kādu Jāni, Pēteri, Andri vai Kārli ielikuši.
Atcerējos labo prikolu - CSDD šancē Runcis un Brālis. Reiz aiziet abi pie kādas iestādes direktora uz pieņemšanu a tur jauna darbiniece aizvieto sekretāri. Prasa, kā lai stāda priekša. Nu, Runcis ar Brāli atnākuši. Šī arī pasaka ''Pie jums brāļi Runči ieradušies''. Visi bija līki.
Tas man mazliet atgādina šito - Aizsardzības MInistrijā ieradies pārstāvis no Oskara Kalpaka vārdā nosauktās pamatskolas (ar militāru novirzienu) pēc žurnāliem Tēvijas Sargs. Pats šitā jautājuma kārtotājs nebija uz vietas un žurnālus skolmeistars saņēma no sekretāres. Pēc kāda laika atgriezās priekšnieks un jautā sekretārei, vai kāds nav meklējis. Šamā esot uztaisījusi gudru ģīmi un atbildējusi: "Oskars Kalpaks bija atnācis, žurnālus paņēma". :D
par deathpera komentāru vārtos pa zemi:D
nu man patīk tas pastāstiņs, ka ir uzvārds Drāzmanis un kā skolotāja šadu personāžu sauc pie tāfeles. hvz vai ta ir patiesība.
un vēl foršs džeks ir Afrikantijs Vinogradovs (savulaik no Lattelekoma par dzeršanu bija atlaists un pēcāk uz viņa darba grāmatiņas tiesā apkopēja strādāja)
man sākumskolā ģeogrāfiju pasniedza Mārīte Dzeguze.
-
bet par konduktoriem runājot - es vislabāk atceros Jāni Kucīti.
man šķiet, būt par viņa sievu ir vēl ļaunāk kā par Dubļdirsas kundzi..
Madonas putnu fabrikas direktors ir Mārtiņš Nāvītis. Par viņa sievu arī nav slikti būt. Piemēram, aiziet viņa ciemos pie draudzenes, kurai vakarā vīrs prasa, kā pagāja diena "Ai nu vispār jau nekas īpašs, tikai ap pusdienlaiku Nāvīte ciemos bija atnākusi."
vēl jau ir visi tie superīgie varianti, kad vecāki sakrusto savus vaŗdus un atvasina vārdu sīcim. piemēram, paziņam radi ielika tādā veidā dēlam vārdu Imbris.
WTF?
mēs ierēcām, ka mums tad būs meita Lauga un dēls Velis.
^
Bļēee! :D:D:D
nezinu vai tā ir sakritība vai kā, bet pamatskolaa bija viens čalis, visu laiku katru stundu sejai priekšā grāmata, runā kaut kadas stulbības un nonstopā rēc vai ciešas sarkans, lai nesāktu zviegt!
nu ne gluži pa tēmu, bet bija foršs gadījums ar uzvārdiem- strādāju kopā ar Ķirpi, kas dzīvoja Keldiša ielā. nu un vienreiz, no vienas iestādes, viņa saņēma vēstuli kā Keldiša un adrese loģiski, ka Ķirpes iela.
viens Vilnis Straume tagad mācās Latvijas jūras akadēmijā, moška tas pats! :D
turpāt arī mācās kāds Bruno Balodis... it kā jau nekas, bet tad to filmu parādīja. :D
Man gan kaut kā nav veicies ar tādiem sevišķi amizantiem vārdiem kopā laiku pavadīt. Viens kursa biedrs bija Eduards Skuķis, un kolēģis bij uzvārdā Jadročs - datīvā skan itin interesanti.
Atceros, sīks gāju ar vecfāteri no veikala, šis satika kkādu vecās gvardes (mafijas) čomu no seniem laikiem uz ielas, papļāpāja, un, kad gājām tālāk, pateica man, ka tam džekam uzvārds ir Āzis - Āzītis. toreiz likās baigi stilīgi :D
Pamat skolā bij sporta učuks Staņislavs Klizmets! :D Un ārodenē džeks ar uzvārdu popins! Un tag darbā ir ar pāris uzvārdi vienai krievei Suharukova > Latviski > Sausroce :D Un vēl tur šadi tādi bij!
Laikam nav daudz tādu rēcīgu uzvārdu apkārt, uz sitiena atceros, ka vienai pazīstamai džusei Pipcāne uzvārds, taču kronis visam manas skolas vācvalodas učenei uzvārds - Vestfāle (vai arī Vestfālene?), tad mēdzām šamējo ārā no pacietības vest ar kapitāli debīlu jautājumu - kā vāciski būs rietumu kritiens?
Žora, Ļoha, Afoņa - tas jau skan nožēlojami bez gala, taču attiecīgajai tautai šie izmeklētie saīsinājumi liekas gana labi. Plašā dvēsele laikam nespēj sagremot garo versiju...
nu ok, saīsinot var izkropļot dajebko. šausmīgi kretinē, ka ir kas manu vārdu mīlināmajā izteiksmē pārveido par ullaču, uzreiz nāk prātā maza ieliņa kādā slāvu sādžā:(
Kad biju maza, tēvam bija ienācis prātā, ka būtu lieliski savu meitu nosaukt par Bo. Diemžēl mana māte šos viņa centienus pēc oriģinalitātes iznīcināja pašā saknē :)
Bet tā dīvainākais vārdu salikums, ar kuru nācies saskarties, ir Latvīte Podiņa. Varu iedomāties, kas tai meitenei bija jāpārdzīvo skolas gados. :)
Tā kā man ļoooooti nepatīk mans pases vārds, tad Bo salīdzinājumā liktos pat tīri pieņemama alternatīva. Tos 12 garos gadus skolā gan jau kaut kā pārdzīvotu. :D
Cik esmu interesējusies, tad nomainīt var, ja vārds traucē iekļauties sabiedrībā. Visādus dīvainos un neparastos vārdus nomainīt nav problēma, no Annas, Jāņa vai cita standartvārda oficiāli vaļā tikt imho nereāli.
Reiz bija atgadījums vecajā darba vietā, bija tā laime notiekošo vērot no malas. Dokumentu izsniegšana, pie galdiņa apsēžas persona, sniedz dokumenta saņemšanas kvīti un personu apliecinošu dokumentu. Dokumentu izsniedzējs paņem dokumentus, ieskatās tajos un seja kļūst sarkana, mutei priekšā tiek pielikta roka un acis aizverās un viens pēc otra seko arvien skaļāki spurdzieni... pēcāk seko atvainošanās vārdi Zelmai Vagīnai.
cilvēks aiziet uz kaut kādu iestādi, kur viņu lūdz nosaukt vārdu uzvārdu.
A: Džonis XXXXX (uzvārdu neatminos, bet gan jau arī interesants);
B: Ņirgājaties, vai?
A: Kāpēc ņirgājos? Lūgtum, te mana pase!
(pasniedz pasi).
Tad sekoja atvainošanās u.tml. Bet šim Džonim tā regulāri gadījies. Vecāki, redz, saskatījušies filmas par jūrniekiem un ielika bērnam šādu vārdu.
Es tikko apskatīju vienas iestādes mājaslapu un atklāju interesantu daļas vadītāju - Centis Apenītis. Izklausās visnotaļ krimināli, bet viņa sievai atliek vienkārši just līdzi, ja vien puisis ar tādu vārdu un uzvārdu ir spējis kādu novest līdz precībām.
Starp citu, šogadad Juoderagī pazīstams sapazinās ar vienu leišu madāmu, kurai bij Modesta vārdā. Jauna meitene un tāds vārds - tas man likās dīvaini, taču leišiem jau ar tiem vārdiem savādāk kā pie mums.
heh
vecmamma stastija ka vinaj kolegis darba bija Janis Krāniņš...
heh nu kadas kuram asociacijas,bet samais esot visu muzu nodzivojis ar tadu uzvardu
:D
Nupat šito savu stulbumu atcerējos - kautkāda 2006.gada WOA vai kādā citā alkobusā, Estriksms man pabļauj, lai Korpsu pasaucot. Es, bezgala asprātīgs cilvēks būdams, nobļāvos: ''Eu, Estragons Līķi sauc'' ...
Atceros savā skolā džeku - Jānis Drāzējs. Kad 9. klases izlaidumā šamo sauca pēc atestāta, ovācijas bija neaprakstāmas. Cik man zināms, pēc vidusskolas džeks apprecējās un pieņēma sievas uzvārdu. Paskaidrojumi lieki... :D
Dinamo maču reiz tiesāja vīrs vārdā Naļivaiko.
Neabags izdarīja dažus lēmumus ne par labu mājiniekiem. Otrajā periodā tribīnes vienojās kopkorī: "Nāāā-ļivaiko!" (sirdīgi ritmiski plaukšķieni)
par izcilajiem kompozītōriem runājot, mani sajūsmina ne tik ļoti Modestu būšana, cik personāžs vārdā Milijs Balakirevs..
cerams, ka viņš bija jauks cilvēks. :)
Vārds Uzvārds Atvars Priede, kad pirmo reizi bija jāsatiekas ar šo cilvēku īsti nesapratu, kurš ir vārds un kurš ir uzvārds.
Jānis Krišjānis.
Vienam paziņam meitu kas dzimusi 1.04 nosauca par Faniju-uz visu dzīvi uzlika zīmogu.
MAn bija kolēģis Viktors Naļivaiko. Gan ne Wrong Tale pieminētais hokeja tiesātājs, bet cits. Labs iedzērājs, kam ļoti patika arī runāt par alkoholu un mudinat visus uz saliešanu.
Arī zināms dažs labs Platais. Tiesa gan, nu jau vairs īsti ne - no tiem 2 ko zināju, vecais nomira, meita apprecējās un nomainīja uzvārdu. Bet gari un kaulaini gan nav, tiesa gan, diez ko plati ne tik.
Tieši vakar sadzirdēju par dīvaino uzvārdu kundzei no lagales puses - Čobļa. Vislabāk viņa jūtoties, kad tiek vaicāts vārds, uzvārds - ar prieku atbild - čobļa :)
hehe, mērkaķojos tagad aiz gara laika pa PMLP personvārdu meklētāju un nejauši uzdūros šādai pērlei - Jūdelis. Vienam tas bij vienīgais vārds, vienam kā otrais - Ābrams Jūdelis :D
Vispār jau tie vecāki dažbrīd saliek tādus vārdus savām atvasēm, ka tām pēc tam visu mūžu ir jāsarkst..Es zinu, ka Bauskā dzīvo viens kēkss, kuram vārds ir Eltons. Ir nācies ar viņu kopā strādāt. Lieki piebilst, ka Eltonu Džonu viņs pamatīgi ienīst...
Ķip viņiem tur 8.gs. bija baigais deficīts uz vārdiem/uzvārdiem, jo viņi nereāli savairojās tur un izmēģināja visas iespējamās 3 un 4 burtu kombinācijas. Viņiem pat sākās krīze līdz brīdim, kad krievi viņiem ieteica šo maģisko burtu savienojumu.
Pa 13.gs. laika posmu vārdam 'hui' parādījās vismaz 5 pozitīvas nozīmes iekš Ķīnas:
hui - 'can, be able to' (darbības vārds, bļe!)
hui - 'meeting' (lietvārds)
hui guo - 'to return to ones own country' (d.v.)
hui lai - 'to come back' (d.v.)
hui qu - 'to go back' (d.v.)
pa LR1 gāja raidījums par šo tēmu.
Visvairāk atmiņā iespiedās Izidors Lemesis :)
Vēl iekš miljons.com bija bilde, kurā redzams Hansabanka darbinieces zīmogs.
Viņas vārds- laikam Ance Pinčuka-Duraka :) Ne ta savējo uzvārdu paturēt, ne ta vīra uzvārdā iet :D
Pavisam aizmirsu par Vjetnamu. Ir viens pazīstam čoms vārdā Huynh (!!!huiņ!!!) Tanh Binh. Jams brīnījās, kā tāds eiropietis kā es varēja tik precīzi viņa vārdu izrunāt. Es jau neteicu... nebūtu labi.
Ja reiz tēma atdzīvināta, tad iekopēšu arī šeit "revolucionāro" personvārdu sarakstu, kādus savulaik esot likuši Padomju Krievijā:
Арвиль: Армия В. И. Ленина
Артака: Артиллерийска... академия
Бестрева: Берия - страж революции
Ватерпежекосм... Валентина Терешкова - первая женщина-космо
Ватер пежекосма: Валентина Терешкова - первая женщина- космонавт
Вектор: Великий коммунизм торжествует
Велиор: Великая Октябрьская революция
Велира: Великий рабочий
Веор: Великая Октябрьская революция
Видлен: Великие идеи Ленина
Вилан: В. И. Ленин и Академия наук
Вилен: В. И. Ленин
Виленор: Владимир Ильич Ленин - отец революции
Вилор(а): В. И. Ленин - организатор революции
Вилорд: В. И. Ленин - организатор рабочего движения
Вилорик: В. И. Ленин - освободитель рабочих и крестьян
Вилюр: Владимир Ильич любит Родину
Виль: В. И. Ленин
Винун: Владимир Ильич не умрёт никогда
Вист: Великая историческая сила труда
Владилен: Владимир Ильич Ленин
Владлен: Владимир Ленин
Волен: Воля Ленина
Ворс: Ворошиловский стрелок
Гертруда: Героиня труда
Дазвсемир: Да здравствует всемирная революция
Даздрасен: Да здравствует седьмое ноября
Даздрасмыгда: Да здравствует смычка города и деревни
Даздраперма: Да здравствует первое мая
Далис: Да здравствуют Ленин и Сталин
Дележ: Дело Ленина живёт
Динэр(а): Дитя новой эры
Донэра: Дочь новой эры
Дотнара: Дочь трудового народа
Идлен: Идеи Ленина
Изаида: Иди за Ильичем, детка
Изили: Исполнитель заветов Ильича
Изиль: Исполняй заветы Ильича
Кид: Коммунистичес... идеал
Ким: Коммунистичес... интернационал молодёжи
Крармия: Красная армия
Кукуцаполь: Кукуруза - царица полей
Лагшмивара: Лагерь Шмидта в Арктике
Ласт: Латышский стрелок
Лапанальда: Лагерь папанинцев на льдине
Ледат: Лев Давидович Троцкий
Ледруд: Ленин - друг детей
Лелюд: Ленин любит детей
Ленара: Ленинская армия
Ленгенмир: Ленин - гений мира
Ленинид: Ленинские идеи
Ленинир: Ленин и революция
Лениор: Ленин и Октябрьская революция
Ленора: Ленин - наше оружие
Лента: Ленинская трудовая армия
Лентрош: Ленин, Троцкий, Шаумян
Лес: Ленин, Сталин
Лестак: Ленин, Сталин, коммунизм
Леундеж: Ленин умер, но дело его живет
Лист: Ленин и Сталин
Лориэрик: Ленин, Октябрьская революция, индустриализа... электрификаци... радиофикация и коммунизм
Луиджи(а): Ленин умер, но идеи живы
Лунио: Ленин умер, но идеи остались
Люблен: Люби Ленина
Марлен: Маркс, Ленин
Маэлс: Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест: Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Меженда: Международный женский день
Мэлор: Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция
Мюнд: Международный юношеский день
Нинель: Ленин (наоборот и с мягким знаком)
Нисерха: Никита Сергеевич Хрущев
Одвар: Особая Дальневосточн... армия
Орлетос: Октябрьская революция, Ленин, труд - основа социализма
Оюшминальд(а): О. Ю. Шмидт на льдине
Папиp: Партийная пирамида
Персо(в?)страт: Первый советский стратостат
Пол(ь)за: Помни ленинские заветы
Порес: Помни решение съездов
Пофистал: Победитель фашизма Иосиф Сталин
Правлен: Правда Ленина
Придеспар: Привет делегатам съезда партии
Пятвчет: Пятилетку в четыре года
Райтия: Районная типография
Ревмарк: Революционный марксизм
Pевмиpа: Революции мировой армия (революция мира)
Рем: Революция мировая
Рим: Революция и мир
Роблен: Родился быть ленинцем
Pосик: Pоссийский исполнительны... комитет
Рэм: Революция, Энгельс, Маркс
Силен: Cила Ленина
Стален: Сталин, Ленин
Статор: Сталин торжествует
Таклис: Тактика Ленина и Сталина
Томик: Торжествуют марксизм и коммунизм
Томил: Торжество Маркса и Ленина
Тpик(ом): Тpи "К" - комсомол, Коминтерн, коммунизм
Тролебузина: Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев
Тролен: Троцкий, Ленин
Урюрвкос: Ура, Юра в космосе
Фэд: Феликс Эдмyндович Дзержинский
Челнальдин(а): Челюскин на льдине
Эрлен: Эра Ленина
Юралга: Юрий Алексеевич Гагарин
Ясленик: Я с Лениным и Крупской
Es jau štukoju - ja man kādreiz būs bērni, droši vien izvēlēšos kādu no šiem - Vaterpežekosma, Kukucapoļ, Urjurvkos, Troļebuzina, Pofistal, Meženda, Dazdraperma vai Dazdrasmigda...
"Apsūdzētā Leonīda Mineta un prokurora neierašanās dēļ trešdien Augstākā tiesa (AT) atlikusi krimināllietas par krāpšanu lielā apjomā, atkārtotu dokumentu viltošanu un noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu izskatīšanu, portālu "Delfi" informēja tiesā. "
No 100% drošiem avotiem zināms, ka Latvijā 2008.gadā dzimušam bērnam dots vārds Pirāts.
To, ka Latvijā ir viens Pirāts, apstiprina arī PMLP: www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/perso...
Bet patiesībā daudzi it kā patiesie un jau slavenie vārdi, uzvārdi, kā, piem., Stīvs Gailītis, nemaz nav Latvijā reģistrēti. Nav arī neviena tāda uzvārda kā Drāzmanis vai Drāzmane. Ir gan papilnam Drāznieki un pat viens Jānis Drāzis.
tikko nesenā Prāta bankā bij' šāds jautājums , kas ir Vaterpežekosma..Man laukos kaimiņam bij' vārds Bonaventura un sieva viņam Genoveva..abi viens otru sauca par Beņusu un Geņu
Spriežot pēc papildinformācijā dotā piemēra, laikam tiešām kāds būs šito sarakstiņu izlasījis (dr.lv es to biju publicējis 23.02) :D Man pat ir nelielas aizdomas.
Szhnizzel, runājot par mācību materiāliem, atgādināja man arī vienu vīru ar interesantu vārdu, kuru sanāca citēt savā gada projektā un kas manī izraisīja neviltotu prieku. Gan jau daudzi no jums (īpaši LU studējošie) būs dzirdējuši, kas ir Daunis Auers :)
Viens stāstiņš, ko senāk dzirdēju no Jura Paidera. (Bet tas nebūs par viņa paša uzvārdu.) Padomju gados Baltinavā bijis traktorists, uzvārdā Dirsa. Tā kā viņš bijis kārtīgs un pieredzējis mehanizators, viņu kolhoza priekšsēdētājs gribējis paaugstināt par brigadieri, bet uzstājis, ka Dirsam jānomaina oficiāli uzvārds.
«Iedomājies, kā tas būs, kad cilvēkiem tiks teikts: «Ejiet pie Dirsas!» Vai — «Šito izdarīs Dirsas brigāde.» Un uz jautājumu «Pie kā mums tagad griezties?» būs jāatbild: «Pie dirsas!»
Dirsa par to saskumis, aiz bēdām piedzēries un gājis vakarā pa Baltinavu bļaudams: «Es esmu Dirsa! Un es būšu Dirsa! Mans tēvs bija Dirsa! Un mani bērni būs dirsas!»
Par uzvārdu Dirsa man reiz sen stāstīja viena čoma māsa - viņa tajā laikā strādāja LNO kasē, te vienu dienu pie lodziņa pieklauvē zolīda pusmūža kundze un saka: "Labdien! Esmu Dirsas kundze, man bija rezervētas divas biļetes!".
atļaušos iecitēt fragmentu no mana iecienītā LV autora Andreja Skaiļa romāna (protams, tā ir literāra fikcija, bet par tēmu!)
[viņu] veda pie suda Ziediņa, pie bijušā kriminālpolicijas uzrauga. Viņš savulaik patiešām ķēra kontrabandistus [..] atpirkties no viņa nebija iespējams. [..] Suda Ziediņš vaļā nelaida nevienu. Un ne jau tāpēc, ka viņa ētiskie principi būtu īpaši augsti. Iemesls bija suda Ziediņa negantais raksturs, bet raksturu savukārt padarīja negantu viņa uzvārds - Suds. Ja cilvēku liktenis laidis pasaulē ar uzvārdu Suds, tad smaidīgs viņš staigāt nevar. Skolā klasesbiedri viņu sauca par Sudu tikai un vienīgi ar garumzīmi, vēlāk to pašu paklusām darīja arī darba kolēģi, un, kas attiecas uz noķertajiem kontrabandistiem, tad tie saviem kameras biedriem uz jautājumu: «Kāpēc tevi iesēdināja?» - atbildēja «Suda (ar garumzīmi) dēļ!» Trīsdesmit devītajā gadā, kad nāca modē uzvārdu mainīšana, Suds kļuva par Ziediņu, taču tas neko vairs nelīdzēja. Vēl ļaunāk, tagad visi viņu sauca par suda (ar garumzīmi) Ziediņu un šie vārdi skanēja īpaši zaimīgi.
KNABā ir tāds izmeklētājs Juris Jurašs, kuram ir tāda pajocīga reputācija brīžam izveidojusies. Savukārt šinī pašā topikā iepriekš pieminētajam prokuroram Jurim Jurisam jaunībā esot bijusi tik neārstējama stulbuma pakāpe, ka pat kolēģi Jurim Jurisam iedevuši palamu «Muļķis Muļķiss».
Sen, pirms kādiem 10 gadiem, bija situācija, kad kolēģis pie blakus galda runāja pa telefonu: «Vai jūs nevarētu sniegt informāciju par tās firmeles (bija runa par kaut kādu kantorīti) īpašnieku… Sultaslans ogli-Muslimambekovs… Nē, jūs nepareizi sapratāt: tā nav tā firmele, tas ir UZVĀRDS!»
Patēvs stāstīja — kad viņš mācījies Kandavas tehnikumā par elektriķi, bijis viņiem pasniedzējis Bojāts (izrunā līdzīgi kā «Bojārs»). Bet daži izrunājuši kā «[sa]Bojāts», un rakstījuši šim uz durvīm pie uzvārda plāksnītes BOJĀTS klāt: «Vēl nav salabots!»
:D svešādi vārdi nepārsteidz - tādi nereti tikai mums liekas dīvaini, bet piemēram, armēņiem (un abi vai viens vecāks ir armēnis) tas būtu normāls vārds.
bet šitie dubultvārdi ar papildus nozīmi... Imants Ziedonis!
Kad mums piedzima otrais puika, es visiem stāstīju, ka pirmo vārdu liksim ar burtu R - Raimonds. Un otrajam vārdam nav vajadzīgs burts R. to varētu likt Pauls.
Un vēroju reakciju.
Parasti pietika ar pāris sekundēm, lai sarunu biedrs sāktu irgt (ja mani labi pazina) vai ļoti dīvaini blenzt (ja nepazina labi).
Par daudziem vārdiem skaidrs - senči nav latvieši un daudzi lūr amīšu filmas un seriālus. Bet visādas ''Gaida Anita'' ''Maiga Skaidrīte'' tak ir ņirgāšanās par bērniem! Laikam attaisnojas teiciens - ''tāds tādu atrod'', jo abiem senčiem jābūt smuki saspiestiem, lai tādu vārdu iedotu sīcim.
Vienreiz, kad mēs ar biedriem piedzērāmies, bundzinieks pēc tam otrā dienā ņirdza, ka es pa štīmi esot sācis saukt kaut kādu Ihtiandru. Spriežot pēc tās NRA ziņas — būtu varējis pat veselus 10 gabalus Ihtiandrus sasaukt pa visu Latviju!
es vakar apollo šim pašam rakstam lasot komentārus līdz asarām izsmējos par brālīti un māsiņu Džems un Povidla. ok, joks, bet cik tālu no patiesības, ja tos pārējos palasa?
Ja kādam ir iespējas no vecmāmuļas aizņemties katoļu kalendāru, tad silti iesaku pašķirstīt, jo tie vārdi mēdz būt visai spēcīgi! Pēdējoreiz gan to lasīju pirms kādiem 5 gadiem un šie brīnumvārdi pačibējuši no atmiņas, taču Petrupeja (kas man asociējas ar satrupēšanu) tur bija atrodama.
Vienai kolēģei ir kursabiedris — latviešu jauneklis Saīds Abdulmuslimovs (dzimis un audzis šeit). Un, starp citu, vienu kursu viņiem vadīja Daunis Auers. (Mācās viņi Rīgā, ja kas…)
zinām, kādi tie "latviešu" saīdi abdulmus.... bla bla bla, dārziņos viens latviešu pēterītis bija... tikai laikam mamma ziepes lietot nebija iemācījusi- melns galīgi:(
Ir redzēts tips vārdā Jānis Bērziņš, kas dzimis Latvijā un ne vārda latviski nemāk. Nah, tādam Jānis likt vārdā, ja sencis dauns un krieviski ģimenē vervelē ...
Bieži ir tā. Ja cilvēkam latvisks vārds, bet krievisks uzvārds - būs latvietis. Bet ja ļoti latviskam uzvārdam ir krievisks vārds, tad pārsvarā krievs.
Ainars Podziņš aizbrauca no Latvijas uz Maskavu 8 gadu vecumā.
Cik zinu, latviski runā gan brāļi Širokovi, gan Sergejs Pečura, gan Tribuncovs, gan Sorokins, gan Naumovs, gan pat treneri Tambijevs un Beresņevs - saka, ka runā Ņiživijs, kurš gan kautrējoties.
Toties padomju laikos futens komandā Daugavā regulaŗi spēlēja džeki ar latvisku vārdu/uzvārdu, kas LV neesot sapratuši. Armands Zeberliņš, Dains Deglis, un tml.
Tagad izlasē ir tādi Dzintars Zirnis un Juris Laizāns... Toties Viktors Dobrecovs latviski runā bez akcenta.
Kretinē šitie vecāki, kuri lai kaut kā izceltos uz apkārtējo fona, ieliek savam bērnam "čista" latviskus vārdus. Piemēram, es zinu, ka Bauskā dzīvo tāds keks, vārdā Eltons. Tad iedomājieties, kā šamo visu laiku kacināja apkārtējie.
Piemērotas atskaņas visādiem vārdiem var piemeklēt un Ronaldam ar, taču tas nudien nav sliktākais vārds. Taču Eltons... ja no viņa izaugs pederasts, tad jāvaino vien krietnie vecāki.
Un vēl par dīvainiem vārdiem. Kolēģim pie meitas ciemos bija atnākusi draudzene un viņš ar to pieklājības pēc mazliet parunāja - "kā tad labi mājās iet, cik brālītim gadu u.t.t.". Nu un kad pajautāja, kā tad brālīti sauc, tad viņa esot tā kā apmulsusi, tā kā nokautrējusies un neatbildējusi.
Pēcāk paprasīja meitai un tā zinājusi teikt, ka mazajam jaunēklim vārds Enzo. Pat māsai laikam kauns no tāda...
^ bet puika pēc dažiem gadiem droši vien sapņos par to, kā sencīts iet bojā nedabiskā nāvē. Un pareizi domātu, jo šiem trulajiem vecākiem jau liekas varen aizraujoši nosaukt bērnu brazīļu futbolista, pornstāra vai vēl kādā dīvainā vārdā, taču bērnam visi prieki beidzas skolā vai turpat pagalmā.
Gržimeks šķiet tipisks poļu vārds - viņiem jau tieksme tādus likt, kurus izrunājot mēli izmežģīt tīrais nieks.
Lai gan Grižmeks jau arī uz to pašu pusi velk ;)
Neliela atkāpīte: senāk ar toreizējo darbabiedru Kuksi saderēju uz viskija pudeli, ka «Krietnā kareivja Šveika dēkās» ir personāžs, kuram uzvārds sastāv tikai no līdzskaņiem vien. Tas bija — pulka karognesējs, kaprālis Hrts!
PossPosah pareizi saka. E-booku sameklēju un tur stāv rakstīts:
Karognesējs Hirts, kas sadragātiem locekļiem gulēja šai slavas laukā, juta, ka maršals Radeckis raugās uz viņu. Nāvīgi ievainotais, brašais karognesējs apgarotā jūsmā sažņaudza zelta medaļu labajā rokā, ko jau skāra nāves stingums. Ieraugot diženo feldmaršalu, viņa sirds par jaunu sāka pukstēt, pēdējās spēka paliekas izstrāvoja caur gurstošo ķer¬meni, un mirējs ar pārcilvēcīgām pūlēm centās pierāpties tuvāk savam maršalam.
Tā ka Dethecrator ir noblēdījis darbabiedram trauku. Kaunies, jel!
S roztøíštìnými údy na polí cti pocifoval zranìný praporeèník Hrt, jak na nìho hledí maršálek Radecký. Hodný zranìný praporeèník ještì svíral v tuhnoucí pravicí zlatou medalii v køeèovitém nadšení. Pøi pohledu na vznešeného maršálka oživl se ještì jednou tepot jeho srdce a zchromlým tìlem pronikl poslední zbytek síly a umírající pokoušel se s nadlidskou námahou plížiti se vstøíc svému maršálkovi.
Nu vot! Es darbabiedram demonstrēju nevis padumjā laika Šveika tulkojumu, bet to, kas deviņdesmito beigās iznāca «Jumavā» divos sējumos un kur tulkojums bija atsvaidzināts no oriģināla. Tāpēc arī man sanāca praporščiks Hrts :)
Nu par to latviskojumu var strīdēties. No citām valodām tulkojot, taču arī vārdus pielāgo latviešu valodas izrunai un pareizrakstīai, - tur Dieter kļūst par Dīteru un Kurt par Kērtu. Cik zinu, čehu un slovāku valodās šādos gadījumos patskaņa lomu zilbē pilda "r", un to sanāk izrunāt tā, it kā pirms tā b''utu neartikulēts patskanis - tamdēļ pieļauju, ka šajā gadījumā balsīgā "r" vietā lietot "ir" nav aplami.
Krieviem jaunas iespējas, atbilstoši laikmeta garam. :) Principā, mūsu urļaki, kas karina georga lentītes un ruslandes trīskrāsu lupatas savos bembjos, arī varētu smelties iedvesmu: ru.fishki.net/picsw/092011/14/pos...
Atcerējos vēl vienu stāstiņu iz dzīves. kad vēl dzīvoju Tukumā, kaimiņu mājā viens no iedzīvotājiem bija Ādolfs Salms. Pavisam vienkāršs vīrs, strādājis visu mūžu ceļu būvē, tagad pensijā. Bet, kad vajadzēja ievēlēt kādu par mājas vecāko, visi dzīvokļi nobalsoja par viņu — tikai tāpēc, lai mājai būtu «savs fīrers Ādolfs»!
Ja tie nebūtu šogad reģistrētie, tad padomātu, ka zināma daļa no tiem ir pavecu ļaužu vārdi. Bet nu ar kuru galu domā tie aprobežotie vecāki, ja bērnu nosauc par Maksimiliānu Cēzaru (kolēģis šādu brīnumu nesen ziņās atrada)? Jā, skan jau pat varen aristokrātiski, bet kas būs skolā? Nu to jau laikam vecāki paši nezina, par cik tādu iestādi visticamāk nav apmeklējuši.
Mans paziņa vienreiz bija saticies ar sievieti vārdā Veneranda. Vārds ir visai rets, kurš ta gribēs, lai meitu par verandu saukā. Nu ta paziņa arī jautāja, kā bij' skolas gados dzīvot ar tādu vārdu, drošvien visā skolā viņa vienīgā ar tādu vārdu bij'... A nekā, jautrība tāda, ka viņas klasē bija kopā 3 Venerandas.
Līdz ar eiro ieviešanu paredzu sekojošus vārdu bumu:
Eiriks, Eiriķis, Eirisons, Eirāns, Eirīte, Eirolīts/Eirolīte, Eirovaldis/Eirovalda, Eirogons ... he he :-)
Tamerlans gan būtībā normāls mongoļu vārds — ja te dzīvo Vidusāzijas tautu piederīgie kādi, tad normāli, ja savējiem bērniem saliek tādus vārdus. Vai tik saīsinātā versija — Timurs — nav pat kalendārā?
Tofiks, šķiet, ir gluži normāls azerbaidžāņu vārds. Staļina ir dzirdēts vārds Krievijā. Pieļauju, ka daudzi no listē minētajiem vienkārši ir citu tautu vārdi. Tikai Žikivators stāv kā neapstrīdama klints normālības jūrā.
pirmkārt, DELL ieliktais saraksts ir kopīpeists no 2011 gada 26.maija, tātad par 2010.gadu. lūk drusciņ svaigāks copīpests www.apollo.lv/portal/sieviete/art...
p.s. vakar biju skolā uz pirmo vecāku sapulci. katrs otrais vārds ir ar grūtībām izrunājams, mēs pat nenojaušam kā mainījušās modes tendences. Līva un viena Kristīne laikam bija retākie un dīvainākie vārdi :D pārējie visi tādi glauni, glauni, visi tādi ka der kā kaķim, tā cilvēkam. Nevar pat saprast uz cepumu pakas izlasīti vai Bolivudas filmās noklausīti :D
mammas kolēģi nevarēja izvēlēties kādu vārdu likt un meitu nosauca par Laurelīnu. bet nu cik ļoti jābūt neizlēmīgiem vecākiem, lai nevarētu izvēlēties no 4 vārdiem. kā viņi vispār pie bērna tika?
^^ Varbūt ir ierobežojums, cik vārdus var dot? Tādā gadījumā savdabīgs piegājiens kā likumu apiet ar līkumu :D Pirms pāris gadiem bija darīšanas ar vienu igauni, kuram bija 4 vārdi, ja pareizi atceros.
Man arī radi stāstīja, ka 5gadīgās meitiņas bērnudārza grupiņā tie "prastie" vārdi ir mazākumā. Vecāki cenšas kā nu var, meklē iedvesmu seriālos un dāmu romānos. Kā šķiet, pēc bērnu vārda var noteikt, cik inteliģenti vecāki. Jo aprobežotāks, jo plašāks redzējums attiecībā uz bērna vārdu...
Latviešiem jau gan arī ir tādi daži personvārdi, kas sastiķēti no vairākiem citiem vārdiem: Tālis+Valdis=Tālivaldis, Druvis+Valdis=Druvvaldis
Par to gan var pastrīdēties. Varbūt Tālivaldis ir domāts tāds, kas tāli valda, piemēram, kā imperators, savukārt Druvvaldis ir tāds, kas valda leknās druvas, teiksim, kolhoza galvenais agronoms. Protams, šie jau tādi sīkpirži vien ir, salīdzinot ar Vladimiru - pasaules valdnieku. Mums no tā ir sanācis tikai Miervaldis...
No dīvainu cilvēku vārdiem — pie apdzīvotu vietu vārdiem. Fuckingu Austrijā jau visi zina, un ir arī citas vietas ar līdzīgi dīvainiem nosaukumiem. Intara minētie kaimiņciemi Sūde un Oste iekš Dundagas novada, par piemēru…
Bija kādreiz leišiem arī tāds motokrosists Gintautas Pimpis. Bruacējs bija viduvējs, bet Latvijā ovācijas vienmēr izpelnījās :) Igauņiem savukārt bija tāds Juri Petten.
Nezinu, ko lietuviski nozīmē pimpis (ja vispār kaut ko nozīmē), bet dirsė ir kaut kāda pļavu zāle.
====
pimpis kaut kas saistīts ar vārpām, ja pareizi zinu.
Bet dirse ir lāčauza, to es dabūju zināt no leišu pierobežas speciem.
Aņuks par šito tēmu. Dienvidslāvija sagrauta,karš beidzies.Džekam biedrs kritis karā un pienākums liek radiniekiem to paziņot.Zvana pie durvīm,durvis atverās,iznāk tantuks. Džeks prasa:"Jobana māte?" "Jā." "Esi stipra,Jobanu nogalināja."
Rubenes mācītāja Kristofa Hardera 1781.-1790. gadā izdotajā "Vidzemes kalendārā" blakus citās Eiropas valstīs izplatītajiem vārdiem bija atrodami arī apmēram 70 latviskas cilmes vārdi, piemēram, Mīliņš, Mieriņš, Laimīts, Gudriņš, Gaišuls, Glābiņš, Labdars, Taisniņš, Strāduls, Bezbailis, Lēnprātulis, Dāvātiņš, Dievbītiņš, Dievkāriņš, Dievdots, Labklājīte, Mēlvaldīte, Pastāvule, Dievklausīte, Klusīte, Žēlīte, Dārdzīte, Šķīstula, Varenīte, Skaidrīte. Domājams, ka šie vārdi raksturo vārdu došanas modi brāļu draudžu novados Vidzemē. lv.wikipedia.org/wiki/Latvie%C5%A1u_...
Sen atpakaļ mani aicināja paspēlēt vienā -kōra projektā, kurš (skatoties ar šodienas acīm) labi vien, ka ne īsti tapa. Tur gan būtu bijis sastāvs tāds, it kā no šī vecā kalendāra: Niklāvs, Kurbads, Imants un Visvaldis: astoņdesmito gadu nacionālisma atgriešanās periodā dzimušie.
^ Viestarts (vai variācijas par tēmu) un Lameiķis arī. Starp citu, par Lameiķi runājot, izrādās, ka dažs labs igauņu vēsturnieks uzskata, ka kuršu ķēniņa vārds Lamekins (Lameiķis, Lamiķis), kurš hronikās minēts kā Lammechinus rex, tas pats somu Lemminkainens vien ir. Ej nu sazini, cik nopietns ir pamats šādam pieņēmumam.
^ Lasīju, ka Kokneses Viesceķi (kā viņu sauca viena no senlatviešu maztautām) jeb Vetseki (kā viņu izrunāja citi — senajās hronikās minēti abi varianti) slāvu vēsturnieki savukārt daudzās savās publikācijās saukājot par Vjačko. Pamatojums: Koknesē savulaik darbojās krievu tirgotāju kopiena, kura bija savas kopienas vajadzībām uzbūvējusi baznīciņu. No tā izrietot, ka Viesceķis pilnīgi noteikti esot arī pieņēmis pareizticību, no kā obligāti izrietot, ka viņu pilnīgi noteikti bija kristījuši par Vjačeslavu, no kā pilnīgi neapgāžami izrietot tas, ka Vjačeslavu ikdienā saīsinājuši kā Vjačko.
Gulēju Stradiņos. Ieved večiņu, tā uz 120 kg. No rateļiem jādabū gultā, a šī bez samaņas. Abas sanitārītes sīkas, trauslas, viena vēl žēli nočiepstas, ka šai esot bruka. Otra izmisīgi - nu ko lai mēs ar to grabažu darām? Es pārsteigta, jo līdz šim bija bijis, ka pret pacientiem izturas visai korekti. Pēcāk izrādās, ka kundzi sauc Anna Grabaža...
Šis nu varētu būt pats metāliskākais vārds un uzvārds. Pat filmu scenāristi neliek tik ahūnus vārdus tiem varoņiem, kurus pēc tam tēlos Švarcenēgers. Pie kam šitā reālā persona ir… ekonomists…
Lienīte Dzimtā – Zemīte kopš 1996.gada strādā PA. Viņas darba pienākumi ir saistīti ar nepieciešamo dokumentu sagatavošanu valsts īpašuma objektu nodošanai privatizācijai, kas tiek virzīti izskatīšanai MK, privatizācijai nodoto valsts īpašuma objektu privatizācijas procesu organizēšanu un valsts īpašuma objektu privatizācijas noteikumu sagatavošanu. Darba gaitā uzkrātā pieredze un zināšanas ļauj L.Dzimtajai-Zemītei risināt sarežģītus ar objektu privatizācijas procesa virzību saistītus jautājumus. L.Dzimtā-Zemīte darbā demonstrē augstu profesionalitāti, neizsīkstošas darba spējas un pozitīvas rakstura īpašības attiecībās ar kolēģiem.
Eurolife strādā Laila Rutks arī Rutkis. (pēdējie trīs ir uzvārdi)
Kongresā apsveica un uz skatuvi aicināja arī jaunos Eurolife Latvia 6.līmeņa direktorus – Olgu Minajevu un Lailu Rutks arī Rutkis.
Tāda forma tiešām ir, un to XIX gs. izmantoja, lai rakstītu tos uzvārdus, ko mūsdienās raksta «čerez čortočku». Piemēram, ja mūsdienās standartā ir uzvārds Daugavvanags-Vanags, tad no seniem laikiem pāris vietās ir saglabājušies arī daži tādi uzvārdi kā Guntis Rutks ari Rutkis (kaut kāds tāds džeks vadīja vienu no LVRTC struktūrām), vai Jānis Kaptiņš arī Kartupelis.
Mans uzvātrds arī dīvains, piedzīvota daža jancīga situācija šai sakarībā. Reiz, kad es vēl medijos šancēju- bija reize, kad atkal kartējo reizi zvanīju kādam intervējamam un stādījos priekšā "esmu sametis no Rīgas Balss". Atbilde bija: "kad būsiet skaidrā, tad piezvaniet vēlreiz". Protams, pārpratums brītiņu vēlāk atrsisinājās, bet tomēr...
Latviešu kamaniņu braucējs Mārtiņš Rubenis pakāpies uz desmito vietu pēc Soču olimpisko spēļu svētdien veiktā trešā brauciena, bet līderis ir vācietis Fēlikss Lohs
Tongu pārstāv Bruno Banani (tas gan nav viņa dzimtais vārds, bet gan Friču lupatu brends). Es vēl vakar nesapratnē bolījos, kas tas tāds par neredzētu karogu un abreviatūru TGA
Mālpilī ir sīkais uzņēmējs Saulis Mihelsons, pazīstams kā baigais knīpstanga. Vietējie tāpat viņa vārdu izrunā kā «Sauls», jo līko degunu un nodarbošanos ar sīkām gešeftēm viņš noslēpt nevar.
Vakar ar fatduude čilojām Daugavmalā, Katlakalnā. Pieairēja džekiņš, kas sajūsmā stāstīja, kā viņu šobrīd extacy štirī (bet ne ripiņu - šķidrā). Par Daivaru saucot ...
Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde (PMLP) apkopojusi statistiku par aizvadītā gada vismazāk sastopamajiem jeb retākajiem uzvārdiem Latvijā. Piedāvājam aplūkot dažus piemērus!
Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde (PMLP) apkopojusi statistiku par aizvadītā gada vismazāk sastopamajiem jeb retākajiem uzvārdiem Latvijā. Piedāvājam aplūkot dažus piemērus!
Latviešiem allaž cieņā bijušas dažādas nebēdnības, gan nerātno dainu formā, gan dažādu pagānisko tradīciju izpildījumā. Izrādās, no mūsu senču asprātībām nav izsprukuši arī dažādu ģeogrāfisku objektu nosaukumi.
Dibenezers – Praulienas pagasts, Madonas novads.
Stulbezeri (mājas nosaukums) – Ēdoles pagasts, Kuldīgas novads.
Cūkezers – Kandavas pagasts, Kandavas novads.
Dibena ezers – Valkas pagasts, Valkas novads.
Dibena purvs – Grundzāles pagasts, Smiltenes novads.
Dibenliekne (pļava) – Matkules pagasts, Kandavas novads.
Dibensala (mežs) – Mālpils novads.
Zalta Dibins jeb Zelta Dibens (ciems) – Saunas pagasts, Preiļu novads
Dirsas kalns – Ziemera pagasts, Alūksnes novads.
Stulbe upe (purvs) – Kalvenes pagasts, Aizputes novads.
Stulbenis dīķis – Dundagas pagasts, Dundagas novads.
Stulbezerpurvs – Ances pagasts, Ventspils novads.
Kranču kapi – Mežotnes pagasts, Bauskas novads.
Krancene (upe) – Sēmes pagasts, Tukuma novads.
Kranču mežs – Mežotnes pagasts, Bauskas novads
Lielie Muļķi un Mazie Muļķi – Ūdrīšu pagasts, Krāslavas novads.
Muļķezers – Brīvzemnieku pagasts, Alojas novads.
Muļķu kapi – Ūdrīšu pagasts, Krāslavas novads.
Kruti (ciems) – Liepnas pagasts, Alūksnes novads.
Krūtskalns – Virešu pagasts, Apes novads.
Annas kušķītis (mežs) – Cēsu rajons.
Kuņu mežs – Rucavas pagasts, Liepājas rajons.
Kūsītis (ezers) – Vestienas pagasts, Madonas rajons.
Ķirzakdirsumi – Lapmežciema pagasts, Tukuma rajons.
Mauku līkums (līcis) – Vārtājas labajā krastā Bārtas pagastā, Liepājas rajons.
Mīzalu pakalne (nogāze) – Jaunalūksnes pagasts, Alūksnes rajons.
Pautainieši (divi ezeriņi kartē pēc izskata atgādina attiecīgo ķermeņa daļu) – Vaboles pagasts, Daugavpils rajons.
Tā vieta, kur ar mašīnu nositās Zigfrīds A. Meierovics, sanāk tieši pie tiem Ķirzakdirsumiem. Tiesa gan, ne tos Ķirzakdirsumus, ne Krancenes upi nezināja tādi, kas Sēmes pagastā pusi mūža nodzīvojuši…
Saldū toties ir Čāpātāju kapi. Ventspils mikrorajons Karātavu lauki arī ir ko vērts!
Jauna vēsturisko debīlismu porcija iz padomju gadiem (varbūt kāds atkārtojas un bijis minēts iepriekš):
Дазвсемир – Да здравствует всемирная Революция!
Даздранагон – Да здравствует народ Гондураса!
Даздрасмыгда – Да здравствует смычка города и деревни!
Дележ – Дело Ленина живет!
Делеор – Дело Ленина – Октябрьская революция!
Военмор – «Военный моряк»
Кид – «Коммунистический идеал»
Кукуцаполь — лозунг времен Хрущева: «Кукуруза – царица полей»
Праздносвета – «Праздник советской власти»
Пячегод – «Пятилетку – в четыре года!»
Варлен – Великая армия Ленина
Видлен – Великие идеи Ленина
Вилюр – Владимир Ильич Ленин любит Россию
Изаиль – Исполнитель заветов Ильича
Лелюд – Ленин любит детей
Плинта – Партия Ленина и народная трудовая армия
Даже благозвучное «Элина» — это аббревиатура от «электрификация и индустриализация»…
Patiesībā jau nevar zināt, cik no šiem ir vienkārši sadzejoti. Pēdējais teikums vedina domāt, ka daudzi. Tikpat labi var pateikt, ka teiksim, Imants ir izraēļu mantrausis :)
Labi, atpakaļ pie realitātes. Atrisinājusies dilemma, no kurienes varētu nākt uzvārds «Vagina» — izrādās, Vagina un Vaginaks ir izplatīts uzvārds Armēnijā. Esmu manījis arī Ukrainā — attiecīgi tādā formā kā Vahinaks.
Kamēr Latvijas bobslejisti Pasaules kausa posmos cīnās, lai sasniegtu maksimāli labus rezultātus, mājās pie televizora pārdzīvo un īkšķus tur Daumanta Dreiškena ģimene – tētis Rausis, mamma Silvija, sieva Guna un bērni...
Šogad esmu aizsūtījis retus ierakstus uz Ameriku šādiem kolekcionāriem: Zoltan Kiss un James R. Male. Interesanti, ka ar normāliem uzvārdiem nav bijis neviens amerikānis…
Ogres domē ir tāda sīkkorumpantu ģimenīte, uzvārdā Pūķi. Kad šos no tēvzemiešiem izmeta, jo partija uzrāva viņu rebes, tad Pūķi iestājās ZZS: oficiāli kļuva par «zaļajiem Pūķiem»!
Ar mums te strādā viens rēcīgs brazīļu izcelsmes krāns vārdā Dirceo. Saskaņā ar visiem pareizrunas noteikumiem, "C" šajā īpašvārdā tiešām izrunākā "s". Kolēģi uzreiz pabrīdināja, ka vecāki šo ļoti atbilstoši nokrustījuši: "80% of what this guy is saying is bullshit!" :)
… Šajā gadījumā autovadītājam paveicās – negadījums, G. Golcam pēc tehniskās apskates atpakaļgaitā iebraucot aizmugurē stāvošajā automašīnā, bija noticis tieši blakus CSDD kompleksam. Līdz ar to notikušo bija fiksējušas CSDD novērošanas kameras, un to ierakstus uz tiesas sēdi bija izprasījis G. Golca aizstāvis, zvērināts advokāts Dēvijs Elnionis.
Šodien plkst.16 Tukuma muzejā "Pils tornis" notiks Ļeņina pieminekļa kapsulas atvēršana. Ļeņina piemineklis tagadējā Brīvības laukumā Tukumā uzstādīts 1955.gada novembrī, bet 1990.gada 29.maijā Tukums kļuva par pirmo vietu Latvijā, kur Ļeņina piemineklis tika novākts.
Kapsula Ļeņina pieminekļa pakājē tika iemūrēta 1967.gada 3.novembrī, Lielās oktobra sociālistiskās revolūcijas 50.gadadienā. Laikrakstā "Komunisma Rīts" publicētajā informācijā norādīts, ka kapsulā esot ievietots vēstījums nākamajām paaudzēm ar Tukuma rajona darbaļaužu rezultātiem un norādi kapsulu atvērt 2017.gadā. Kapsulas atvēršanā piedalīsies bijusī Latvijas Komunistiskās partijas Centrālās komitejas Tukuma rajona otrā sekretāre, kas savulaik piedalījās vēstījuma rakstīšanā — Sholastika Justoviča.
Julianna Bawarska: Bija man pieredze dziļā jaunïbá paviesoties 0desas tiesâ. Uz viena kabineta durvim bija paziņojums ,ka tiesnesis Grobovojs ir atvalinâjumá, viñu aizvieto tiesnesis Zaklada. Paraksts: sekretâre Mogiļnaja. Żěl toreiz vėl nebija pa rokai mobilie fotoaparâti...
apmeklējot PMLP nodaļu, cita starpā vakar uzzinājām, ka Iedzīvotāju reģistrā ir apzināti iebūvēta viena īpatnība: izrādās, nevienam jaundzimušajam nemaz nevarot ielikt vairākus vārdus par diviem (plus uzvārdu, protams), jo sistēmā esot tikai divi lauki priekš vārda un otrā vārda, kam seko uzvārda ailīte. Tam vajadzētu pasargāt jaundzimušos no četriem un vairāk priekšvārdiem; tomēr, tā kā dažu ģimenīšu stulbumu pārspēj tikai viņu apņēmība, tad viņi pieprasa ierakstīt četrus vārdus iekš diviem laukiem, rakstot tos KOPĀ, un tā rodas Nilsmihaels Mariansgabriels.
Neatceros, vai šo jau mošk senāk neierakstīju kādā citā tēmā, bet stāsts no dzīves šāds:
Padomju varas beigu gados kāds zaldāts Rīgā ticis tiesāts par negadījuma izraisīšanu savā kara daļā. Šim aizstāvībai norīkots advokāts Pommers, piedalās arī tiesu medicīnas eksperts Trūps no Latgales. Bet, tā kā lietas izskatīšana notiek karatiesā saskaņā ar Sarkanās Armijas likumiem, tad procesa norises valoda ir krievu. Karatiesas sekretāre sēdes sākumā gaudulīgā balsī nolasa procesa dalībnieku sarakstu:
Arvis Pope, "Rīgas galvenā nomale" [grāmata par Bolderājas vēsturi], epizode no XX gs paša sākuma:
"Raportus šķirstot, atmiņā iespiedies gadījums, kad Dombrovska kokzāģētavas strādnieks Kazimirs Dirso dzērumā apsaukājis gorodovoju."
Nez, kā apsaukāja.
— 'bvakar, gorodovojs Pušmucāns. Pilsoni, stādieties priekšā! Izskatāties iereibis.
— Dirso!
— Uz iecirkni! Marš! Tā ir valsts amatpersonas apsaukāšana, esot reibuma stāvoklī: būs divas diennaktis jāpasēž.
— Nē, policista kungs! Tas jau ir mans uzvārds: Dirso!
— ... četras diennaktis, jo pārkāpums tikko izdarīts atkārtoti!
Latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā turpmāk būs tādi Latvijā reti izplatīti baltu cilmes personvārdi kā Saule, Audra, Bille, Daivis, Ģedimins, Ritums un Saulis, šodien lēma Valsts valodas centra (VVC) Kalendārvārdu ekspertu komisija.
VVC Kalendārvārdu ekspertu komisija izvērtēja visus no 2014.gada maija līdz 2018.gada aprīlim saņemtos personu iesniegumus par jaunu personvārdu iekļaušanu latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā, kā arī dažu vārdadienas datumu maiņu. Komisija lēma ieteikt iekļaušanai latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā baltu cilmes trīs sieviešu un četrus vīriešu personvārdus.
Audras tikušas pie vārdadienas 10.augustā, Billes - 29. janvārī, bet Saules - 22.decembrī. Kā liecina Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldes mājaslapā pieejamā Personvārdu reģistra dati, Latvijā ir 13 Saules, 13 Billes un 16 Audras.
Vērtējot vīriešu vārdus, eksperti vārda dienu 3.aprīlī noteica Daivjiem, 25.martā - Ģediminiem, 24.aprīlī - Ritumiem, bet 27.martā - Sauļiem. Atbilstoši Personvārdu reģistram, Latvijā ir 22 Daivji, deviņi Ģedimini, 27 Ritumi un 18 Sauļi.
Vienlaikus komisija ar 67 jauniem personvārdiem lēma papildināt arī paplašināto vārdadienu sarakstu, tajā iekļaujot tādus personvārdus, kuriem ir vairāk nekā divi nesēji. Paplašinātajā vārdadienu sarakstā lemts iekļaut tādus vārdus kā Adelaine, Adreans, Adria, Amrits, Ardijs, Beverlija, Braens, Daļa, Dario, Dariuss, Dariušs, Dereks, Devins, Džeks, Džulians, Eliots, Elīsija, Ellada, Emīna, Entonijs, Evans, Ezra, Genrihs, Hārvijs, Hektors, Hovards, Īve, Īzaks, Kārla, Keitlina, Kirills, Klints, Kristijans, Laurēna, Lūsija, Ļena, Madrija, Megana, Meija, Meja, Mets, Mihaela, Mikuss, Nadia, Nataniels, Nazarijs, Noa, Olijs, Olivia, Orions, Raens, Rafaela, Railijs, Rajens, Rolando, Romeks, Ronans, Ronja, Semija, Sidnijs, Simons, Skandis, Tailers, Timo, Uma, Varlams, Viļa.
Ir virkne kritēriju, pēc kuriem pēdējos desmit gadus vadās Kalendārvārdu ekspertu komisija, iesakot jaunus personvārdus iekļaušanai latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā. Viens no tiem ir vārda cilme - kalendārvārdu izvēlē priekšroka dodama baltu (latviskas vai lietuviskas) cilmes personvārdiem, kā arī latviešu kultūrā pazīstamiem senģermāņu cilmes vārdiem, kuri iepriekš bijuši iekļauti latviešu kalendāros, vai citiem tradicionāliem, daudzām tautām raksturīgiem klasisko valodu (latīņu, grieķu, senebreju u. c.) vārdiem.
Vēl viens kritērijs ir vārda nozīme, ja to iespējams noteikt. Komisijā uzsvēra, ka ir jāizvairās no vārdiem ar negatīvu vai pārprotamu nozīmi, piemēram, Kails, Stīvs, Alcis. Izvēloties vārdus, tāpat vērtējama vārda labskanība jeb eifonija - daudzu dzirdei patīkams skanējums. Šis kritērijs cita starpā paredz izvairīties no grūti izrunājamiem vārdiem, piemēram, ar latviešu valodas skaņu sistēmai neraksturīgiem šņāceņu un spraudzeņu savienojumiem.
Savukārt attiecīgā vārda nesēju skaits VVC komisijas ieskatā ir tikai papildkritērijs - optimālais vārda nesēju skaits ir vismaz 25, tomēr atsevišķos gadījumos, ja vārds pilnībā atbilst visiem kritērijiem, to var ieteikt iekļaušanai latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā arī ar mazāku nesēju skaitu.
Kalendārvārdu ekspertu komisijas ieskatā, arī turpmāk latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā nav iekļaujami personvārdi, kuriem šajā sarakstā jau ir kāds latviskajai vārddošanas tradīcijai vairāk atbilstošs analogs vai kuri uzskatāmi par kāda personvārda formas variantiem. Kā piemērus VVC minēja tādus vārdus kā Pāvels, Martins, Aleksa, Elīze, Keita un Andželika/Anželika, skaidrojot, ka latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā attiecīgi ir Pāvils, Mārtiņš, Aleksandra, Elīza, Kate/Katrīne/Katrīna un Angelika. VVC skaidroja, ka tādēļ šādos gadījumos vārda varianta nesēju skaits nevar būt ne galvenais, ne izšķirošais kritērijs.
Publicēta: 11.04.2018 15:58
Anastasija Tetarenko, LETA
Tie visi apstiprinātie, izņemot Ritumu un varbūt arī Billi, šķiet leišu iecienīti vārdi. Kāpēc gan ne, ja reiz slāvu iecienīti vārdi (ok, lielākoties grieķu vai latīņu cilmes gan, kā Aleksandrs vai Dmitrijs) vārdi mums kalendārā jau sen ir.
To garo uzskaitījumu nespēju izlasīt, tur rādās, ka lielākoties ir variācijas par pierastiem vārdiem. Ja visas, no dažādām valodām un dialektiem apkopotas, variācijas par izplatītiem vārdiem nāktos sarakstīt kalendārā tai vienā datumā, tad jau nudien kalendāri būtu vai nu prāvāki par daža pieticīgāka mitekļa sienu, vai arī bez jaudīgas vairojamās glāzes nesalasāmi.
P.S. Kamēr nelemj kalendārā pievienot vārdus Navmants, Navtars, Navgars - tikmēr vēl nekas.
''Kalendārvārdu ekspertu komisijas ieskatā, arī turpmāk latviešu tradicionālo kalendārvārdu sarakstā nav iekļaujami personvārdi, kuriem šajā sarakstā jau ir kāds latviskajai vārddošanas tradīcijai vairāk atbilstošs analogs vai kuri uzskatāmi par kāda personvārda formas variantiem''
Tad kāda locekļa pēc ir Adreans, Adria utt. jo kalendārā ir gan Adrians, gan Adrija ...
feisbukā tiek šārēta Ukrainas pase šādam personāžam: Broņivohņeslav-Eduardoihorslavs Mikoličs Ševčenškiļjenko-Martinfiļjenko, dzimis 1984. g. Ternopiļā.
e-pasts laptew@yandex.ru (Krievija), telefona numurs šim sākas ar +380 (Ukraina), sūtījuma saņēmējs Fedir Erinchak (tipa turku vārds), adrese Kaizerslauternē, sarakste mums notika vāciski. Maksāt gribēja ar GBP.
Lai zinātniskos (filoloģiskos) nolūkos apkopotu kaķu vārdu izvēles motivāciju, Latvijas Universitātes Latviešu valodas institūts uzsācis aptauju sociālotīklu lietotāju vidū, kas ieguvusi necerētu atsaucību.
Divu nedēļa laikā uz aptaujas jautājumiem ir atbildējuši teju 13 000 murrājošo mājas mīluļu saimnieku. Vārda izvēli nereti ietekmējis dzīvnieka raksturs, izskats un daudzi citi neparasti faktori. Piemēram:
Dekāns – jo ir iegādāts no fakultātes dekāna;
Bļauka – pārāk daudz bļauj;
Bekons – sākumā bija Bekija, bet izrādījās, ka dzimums nav sieviešu, bet gan vīriešu, tāpēc pārtapa par Bekonu;
Černobiļa – taisa mājoklī pārāk lielu haosu;
Oksidācija – jo kaķene ir miksētās krāsās;
Pica – melns kā krāsnī sadegusi pica;
Pusģīmis – viens vaigs balts, otrs – melns;
Bundža – kaķis atrasts tukšā persiku bundžā;
Burito – kad mazu paņēma, bija ietīts dvielītī, izskatījās pēc Burito;
Barons – atrasts Barona ielā;
Bembijs – dēlam ir BMW markas auto;
Deficīts – lai būtu unikāls, apnikuši Muri un tamlīdzīgie;
Dille – bērnībā slēpās dillēs;
Dīzelis – melns, ļoti skaļi murrā un rūc;
Dūmiņš – VUGD izglābts kaķēns;
Eņģelis – jo cilvēks, kas viņu man atveda, gribēja viņu saukt par Dēmonu, protestējot iedevu vārdu Eņģelis.
Kad dzīvoju Tukumā, mūsu 5-dzīvokļu mājā panesās mode saukt kaķus lielveikalu vārdos, jo viena kaimiņiene nosauca savu kaķi par Rimi (iemeslu neatceros), otrs dzīvoklis pēc tam kaķi nosauca par Mego, a mēs dabūjām kaķeni un nodēvējām par Neldu (bija tolaik arī tādi veikali). Tikai 5. dzīvokļa kaķis nebija nosaukts nekā, jo tam saimniece gandrīz vienmēr bija prom, strādājot ārpus Tukuma. Tad nu nabags lielākoties dzīvoja uz trepēm un žēli ņaudēja uz garāmgājējiem. Tā kā vārdu nezinājām, mēs viņu dēvējām par Šito te: "Vajag Šitam te iedot kaut ko paēst", "Skaldīju malku, bet Šitais te maisījās pa kājām" utt. Kad Neldu nobrauca vilciens, tad viņai bija paspējuši piedzimt divi raibi kaķeļi, kas (atbilstoši uzvedībai) tika pie vārdiem Čabins un Grabins, bet kopā tika saukti par Raibainiekiem.
Pievienot komentāru
Komentārus rakstīt var tikai reģistrēti lietotāji, tapēc ielogojies vai
reģistrējies!